tarigwaemir: (crouching dragon)
[personal profile] tarigwaemir
Lowell House, on the Feast of Our Lady of Guadalupe

Haven't done much work today, although have reconciled with Mother, according to my usual cycle. But I have caught up on LJ comments! Mwahahaha. Can I say that I really, really love my friends list? You all make these stressful crunch periods bearable, and moreover you keep me thinking--with all the science courses I've been taking lately, I haven't been able to get into discussions about anything academic. (Science courses do not exactly provide food for discussion, except at a meta level when discussing methodology of learning/doing. They do on the other hand provide plenty of food for bad sex jokes, hilarious professor anecdotes and general hysteria both good and bad.)

Also managed to produce [livejournal.com profile] chain_of_fics drabble. I've realized though that it's hard for me to write fiction because I visualize film scenes and then try to describe them verbally, which usually results in imagery as thick as sludge, so thick that it prevents any action or plot from taking place. But one can presumably get away with lack of story development in drabbles--perhaps one can even consider them arias, a frozen emotional frame of a character, and longer fiction proper to be full operas, with the recitative that moves the storyline along.

What was I going to say? Oh yes, the drabble. I wrote it for Chunhyang, which was this gorgeous Korean film based on a folktale about the daughter of a kisaeng and a yangban's son. I was searching for good summaries to link to on the net, and found many (ignorant) reviews criticizing the film for interrupting the narrative with pansori performance (which the reviewers found too stylized and inaccessible), for having a typical storyline à la Pretty Woman and for not being sufficiently feminist. I have no words. I mean, seriously, cultural sensitivity much? The second point galls me to no end because kisaeng are not prostitutes. Furthermore, Chunhyang wasn't a kisaeng--her mother brought her up to be different because her father had been a yangban, and Mongryong was her first (and only) lover (which is the point of the whole story). She insists on the marriage contract because she doesn't want Mongryong to think of her as a kisaeng. The feminist comment is utterly stupid because the folktale originates from a sexist culture, but oh well, what can we say about that except: stop being so self-righteous, all societies were sexist and still continue to be sexist. You can't just ignore that fact.

As for the first comment, it honestly puzzles me why a movie critic would say something so weird. I mean, Chunhyang was released as a foreign film. Of course it will have many alien elements. Does the reviewer think that somehow foreign directors secretly intend their films for Western audiences and will make sure they are perfectly accessible/understandable? A Korean audience would understand and appreciate the relevance of the pansori--even to my ears, I found it intensely moving--and including it was an artistic decision that improved the film in the eyes of its intended audience. Of course, it sounds inaccessible to a Western reviewer who doesn't even understand the original language of the film--does this mean that the film somehow fails to meet an artistic standard as a result? Geez. Also, I think it only proves the reviewer self-centered because when I went to see a pansori performance, the audience was half-American, and they all did their best to appreciate it--and I think they didn't find it inaccessible at all. (Pansori requires audience participation--it is "popular" not "literary", kind of like Commedia dell'Arte in terms of cultural status--and I was surprised to find that the American audience members were more enthusiastic in calling out responses to the performer, in their mangled attempt at Korean. I rather admired them.)

Bleh, I should get back to work now. ::groans::

Yours &c.

(no subject)

Date: 2004-12-12 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ladydaera.livejournal.com
loved your drabble - it was so lyrical - poetic in feeling, as far as prose goes. glad you made up with your mom... *shakes head*

(no subject)

Date: 2004-12-13 06:55 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
Heh, glad you liked. I suck at writing poetry though. ^_^;;

(no subject)

Date: 2004-12-13 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] worldserpent.livejournal.com
The way you describe that movie, it sounds more like Gigi and less like Pretty Woman.

(no subject)

Date: 2004-12-13 06:57 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
I've never watched Gigi, although I've heard about it--it's that one where they have to eat the bird, right? What's it about? ::curious::

(no subject)

Date: 2004-12-13 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] worldserpent.livejournal.com
I never saw the movie, but I read part of the novel long ago. It's about this girl raised in this Parisian courtesan family, and how she falls in love with this rich boy, and they end up getting married.

(no subject)

Date: 2004-12-13 08:05 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
Hm, the situation does sound similar. ^_^;; Do they also have long years of separation, where she proves her feminine virtue by remaining loyal to him despite everything?

(no subject)

Date: 2004-12-13 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] offtheshoulder.livejournal.com
Heehee, your link for "You" links back to ... you =).

(no subject)

Date: 2004-12-13 10:34 am (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
Whoops. Fixed, thanks for pointing it out. ^_^

(no subject)

Date: 2004-12-13 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] offtheshoulder.livejournal.com
No prob =).

(no subject)

Date: 2004-12-13 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] serendip.livejournal.com
What's a yangban? Is pansori the type of singing that giesangs were famous for? (My introductions to giesang being mostly the "documentary" about the leader of the jeboul Hyundai. Hee.)


(no subject)

Date: 2004-12-13 06:54 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
Yangban means the scholar-gentry class in Korea, but nowadays the word is just used to mean "gentlemanly" or "brought up well". I don't think kisaeng actually sang pansori--pansori was more for peasant audiences than for the wealthy clients who would visit the kisaeng. But I could be wrong...^_^;; Most of what I know about kisaeng come from Korean historical dramas and my parents' commentary on the inaccuracies within the mentioned dramas. >_

(no subject)

Date: 2004-12-13 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] tryogeru.livejournal.com
Dunno if you know, but scroll down to the part about Earthsea (http://ursulakleguin.com/UKL_info.html#News)

That sucks.

O.o

(no subject)

Date: 2004-12-13 06:59 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
Well, honestly, I'm hardly surprised because I took one look at the website and knew that it was going to be horrible. And...frankly, Ursula K. LeGuin's books are just not very adaptable to movies. It's like trying to make a film out of fictionalized version of Tao Te Ching.

(no subject)

Date: 2004-12-14 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] murinae.livejournal.com
Whoa, came to this late but ...

Holy goodness, what do you mean you can't write?! I think you write very well. You have a certain rhythm to your prose, really ... and your imagery rocks.

I also like the "feel" of the tale ... it does have an asian sort of aura to it -- it's rather hard to explain. Though I haven't seen the source material, I didn't have any trouble following your drabble.

Man, I feel bad I'm too late to take the last line, because I really enjoyed it. Bummer. But it's a good thing ... last thing I need is MORE fiction taking up the plate!

Awesome job!

heee!

-muri

(no subject)

Date: 2004-12-14 03:42 pm (UTC)
troisroyaumes: Painting of a duck, with the hanzi for "summer" in the top left (Default)
From: [personal profile] troisroyaumes
I think [livejournal.com profile] chain_of_fics allows you to post drabbles in the comment section if you're too late to claim, so if you ever feel like taking it anyway, you should do so! ^_^ Although I suppose it is selfish of me to want you to write even more when you're already writing me a Chrismas fic. XD

Anyway, I'm glad you liked the drabble! Thanks so much for the compliment--it really means a lot to hear that from a favorite fanfic writer. I think you've just made my day! ^_______^

(no subject)

Date: 2004-12-16 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] murinae.livejournal.com
Aww. I was just calling it like I saw it ... you do have a very poetic voice. I really like it. I have so many fics on the plate ... but heck, the muse doesn't mind taking more. And no, it's not selfish of you ... it's just keeping my muse busy.

I appreciate that you'd even WANT a ficcie from me! That's just mindblowing.

Again, I enjoyed your story a lot, and I hope to see more from you in the future!! Heee! Now I know you can write for real. *G*

cheers,
muri

Profile

tarigwaemir: (Default)
tarigwaemir

April 2009

S M T W T F S
   123 4
5678910 11
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags